Conditions générales de vente
1) Généralités, champ d'application, définitions
1.1 Les présentes conditions générales de vente (ci-après dénommées "CGV") contiennent les règles de base applicables aux achats effectués par les consommateurs pour les produits de la société Airwende Umweltschutz GmbH, Sophie-Charlotten-Str. 11, 14059 Berlin (ci-après dénommée "vendeur").
1.2 Les conditions générales de vente du client dérogeant aux présentes CGV ne sont pas applicables, sauf si leur validité a été expressément confirmée par le vendeur.
1.3 "Consommateur", au sens des présentes CGV, désigne tout client qui, en tant que personne physique, conclut le contrat à des fins qui, pour l'essentiel, ne peuvent être imputées ni à son activité commerciale ni à son activité professionnelle indépendante.
1.4 Les offres au sens des présentes CGV sont celles publiées par le vendeur sous www.airwende.de ainsi que les produits présentés dans les catalogues actuels de l'entreprise,
2. conclusion du contrat
2.1 Les caractéristiques essentielles des marchandises sont présentées dans les descriptions des articles respectifs sur le site Internet ou dans les catalogues. La présentation des articles ne constitue pas encore une offre ferme du vendeur pour la conclusion d'un contrat de vente.
2.2 Lorsque le client termine le processus de commande en cliquant sur le bouton correspondant dans la boutique en ligne, il fait une offre ferme de conclusion d'un contrat de vente avec le vendeur. Il en va de même lorsque le client passe une commande (par courrier, téléphone ou e-mail). La réception de l'offre est confirmée par l'envoi d'une confirmation de réception par e-mail. Cette confirmation de réception ne constitue pas encore une acceptation de l'offre. Le vendeur déclare l'acceptation ou le refus de l'offre du client dans un délai maximum de cinq jours après réception de la commande par une déclaration expresse. L'envoi au client de la marchandise commandée ou d'une facture équivaut à une déclaration d'acceptation expresse. Si le client choisit un mode de paiement mis à disposition par le vendeur, pour lequel le processus de paiement est déclenché lors de la commande ou immédiatement après, le contrat est conclu, par dérogation aux dispositions ci-dessus, dès la confirmation de l'ordre de paiement par le client.
2.3 La vente de tous les articles s'effectue dans des quantités usuelles dans le commerce. Le vendeur se réserve le droit de ne pas accepter les commandes dépassant ce cadre.
2.4 Le contenu essentiel du contrat conclu entre le client et le vendeur résulte des présentes CGV ainsi que des indications concrètes et des données de commande transmises dans le cadre de la commande. Les CGV et les données de la commande sont transmises au client par le vendeur avec l'e-mail de confirmation. Les CGV sont uniquement disponibles dans leur version actuelle sur le site Internet de la boutique en ligne.
3. droit de rétractation
3.1 Si, en tant que consommateur, vous avez commandé des marchandises dans la boutique en ligne, vous disposez d'un droit de rétractation légal auquel s'applique l'information sur le droit de rétractation figurant au point 3.2 ci-dessous. Vous trouverez le modèle de formulaire de rétractation auquel il est fait référence au point 3.3.
3.2 Information sur le droit de rétractation
Droit de rétractation
Vous disposez d'un délai de quatorze jours pour vous rétracter du présent contrat sans avoir à justifier de motifs. Le délai commence à courir le jour où vous, ou une personne que vous avez désignée (autre que le transporteur), avez pris possession des marchandises.
Pour exercer votre droit de rétractation, vous devez nous informer (Airwende Umwelttechnik GmbH, Sophie-Charlottenstraße 11, 14059 Berlin) de votre décision de vous rétracter du contrat par une déclaration sans équivoque (par ex. par lettre, fax ou e-mail). Pour ce faire, vous pouvez utiliser le formulaire de rétractation type ci-joint
Pour que le délai de rétractation soit respecté, il suffit que vous envoyiez la communication relative à l'exercice du droit de rétractation avant l'expiration du délai de rétractation.
Conséquences de la révocation
En cas de rétractation du présent contrat, nous vous rembourserons tous les paiements reçus de vous, y compris les frais de livraison (à l'exception des frais supplémentaires découlant du fait que vous avez choisi un mode de livraison autre que le mode moins coûteux de livraison standard proposé par nous), sans retard excessif et au plus tard quatorze jours à compter de la date à laquelle nous aurons été informés de votre décision de rétractation du présent contrat. Pour ce remboursement, nous utilisons le même moyen de paiement que celui que vous avez utilisé pour la transaction initiale, à moins qu'il n'en ait été expressément convenu autrement avec vous ; en aucun cas, des frais ne vous seront facturés pour ce remboursement. Nous pouvons refuser le remboursement jusqu'à ce que nous ayons récupéré les marchandises ou jusqu'à ce que vous ayez fourni la preuve que vous avez renvoyé les marchandises, la date retenue étant celle du premier de ces faits.
Vous devez nous renvoyer ou nous remettre les biens sans retard excessif et, en tout état de cause, au plus tard quatorze jours à compter du jour où vous nous informez de votre décision de rétractation du présent contrat. Le délai est respecté si vous renvoyez les marchandises avant l'expiration du délai de quatorze jours. Les frais directs de renvoi des marchandises sont à votre charge. En cas de renvoi de produits marqués comme "marchandise d'expédition", les frais de renvoi sont à votre charge à hauteur de 100 €. Vous ne devez prendre en charge une éventuelle perte de valeur des marchandises que si cette perte de valeur est due à une manipulation non nécessaire pour vérifier la nature, les caractéristiques et le fonctionnement des marchandises.
3.3 Formulaire de rétractation
Vous pouvez télécharger et imprimer le formulaire de rétractation ici.
4. prix, frais d'expédition, conditions de paiement
5.1 Tous les prix indiqués sur le site Internet sont des prix finaux et comprennent toutes les composantes du prix, y compris la taxe sur la valeur ajoutée légale. En fonction de la valeur de la commande et du type de marchandise commandée, des frais d'emballage, d'expédition et de livraison supplémentaires peuvent être facturés et indiqués séparément.
5.2 Le paiement est possible par carte de crédit (Visa, Mastercard), Paypal, virement immédiat. Le client ne peut prétendre à la disponibilité d'un moyen de paiement particulier. En cas de paiement par carte de crédit ou par Paypal, le compte de carte de crédit ou de Paypal du client est débité dès la conclusion de la commande.
5e livraison
5.1 La zone de livraison est la République fédérale d'Allemagne, à l'exception des îles allemandes.
5.2 La disponibilité des différentes marchandises est indiquée dans les descriptions des articles.
5.3 Le vendeur se réserve le droit de procéder à une prestation partielle, dans la mesure où cela semble avantageux pour un traitement rapide et que la prestation partielle n'est pas exceptionnellement inacceptable pour le client.
5.4 La livraison des produits marqués comme "marchandise d'expédition" s'effectue par camion et "franco bord de trottoir", c'est-à-dire jusqu'au bord de trottoir public le plus proche de l'adresse de livraison, sauf convention contraire expresse.
6. réserve de propriété
Les marchandises livrées restent la propriété du vendeur jusqu'au paiement intégral du prix d'achat et au règlement de tous les droits découlant du contrat de livraison.
7. responsabilité
7.1 Le vendeur est responsable des dommages subis par le client conformément aux dispositions légales,
a. qui ont été causés intentionnellement ou par négligence grave par le vendeur ou ses auxiliaires d'exécution ou d'exécution,
b. sont la conséquence de l'inexistence d'une qualité garantie de la prestation,
c. qui reposent sur une violation fautive d'obligations contractuelles essentielles (voir point 7.2),
d. qui sont la conséquence d'une atteinte fautive à la santé, au corps ou à la vie, ou
e. pour lesquels une responsabilité est prévue en vertu de la loi sur la responsabilité du fait des produits.
En cas de violation d'une obligation contractuelle essentielle par simple négligence, la responsabilité du vendeur est toutefois limitée aux dommages dont la survenance est typique et prévisible dans le cadre de la fourniture des prestations convenues. Cette limitation ne s'applique pas si les dommages sont la conséquence d'une atteinte à la santé, à l'intégrité physique ou à la vie ou s'ils sont la conséquence de l'absence d'une qualité garantie de la prestation.
7.2 Les obligations contractuelles essentielles sont les obligations contractuelles dont l'exécution permet la bonne exécution du contrat et au respect desquelles le client peut régulièrement se fier, et dont la violation compromettrait la réalisation de l'objectif du contrat.
7.3 En outre, la responsabilité du vendeur est exclue, quel que soit le motif juridique.
7.4 Les limitations de responsabilité susmentionnées en faveur du vendeur s'appliquent de la même manière à la responsabilité personnelle des employés, représentants et auxiliaires d'exécution du vendeur.
8) Prescription des droits résultant de la constatation d'un vice
Pour les consommateurs, le délai de prescription légal de deux ans à compter de la remise de la marchandise s'applique vis-à-vis du vendeur.
9) Règlement extrajudiciaire des litiges
9.1 La Commission européenne présente sous https://ec.europa.eu/consumers/odr/ une plateforme de règlement en ligne des litiges que les consommateurs peuvent utiliser pour résoudre un litige et sur laquelle ils peuvent trouver des informations supplémentaires sur le règlement des litiges.
9.2 Le vendeur n'est toutefois ni obligé ni disposé à participer à des procédures de règlement des litiges devant un organisme de conciliation des consommateurs en cas de litige avec le client.
10. protection des données
Le vendeur collecte, traite et utilise les données personnelles du client. Des informations sur la nature et l'étendue du traitement des données et sur la protection des données figurent dans la déclaration de protection des données du vendeur :
Lien vers la politique de confidentialité
11) Dispositions finales
11.1 La langue disponible pour la conclusion de contrats est exclusivement l'allemand.
11.2 La transmission des informations relatives aux contrats se fait par courrier électronique. Le client s'assure donc que l'adresse e-mail qu'il a indiquée lors de la commande est opérationnelle et qu'il peut recevoir les e-mails du vendeur et que l'accès n'est pas limité ou empêché par des filtres anti-spam.
11.3 Le contrat entre le vendeur et le client est exclusivement régi par le droit de la République fédérale d'Allemagne. En outre, les dispositions impératives de protection des consommateurs en vigueur dans l'État dans lequel le client a sa résidence habituelle sont applicables, dans la mesure où elles garantissent une protection plus étendue au client. L'application de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises est exclue.
Mise à jour : novembre 2024